Emilangues

Proposition de didactisation de Olli aus Ossiland d’Alan Posener

Version imprimableEnvoyer à un ami

Dans le cadre des vingt ans de la Chute du Mur de Berlin, nous avons travaillé avec nos élèves de classe de 4e franco-allemande (niveau visé en fin 4e : B1) sur l’ouvrage Olli aus Ossiland d’Alan Posener paru chez Klett.

Cet ouvrage paru peu après la Chute du Mur s’adresse à un public scolaire d’apprenants. Il permet d’aborder différents aspects de la Wendezeit.
La proposition de didactisation que nous soumettons tente à la fois à mener vers une compréhension du texte de manière assez autonome, tout en aidant les élèves à appréhender le contexte historique dans lequel se déroule l’action.
Par ailleurs, nous nous sommes attachées à suivre une démarche actionnelle qui permet aux élèves de s’approprier le contenu et de créer un lien avec leur propre vécu.

Nous avons élaboré dix fiches de travail (Arbeitsblätter 1-10) et une fiche de réflexion finale (Arbeitsblatt Literaturkritik). En outre, nous joignons une proposition d’évaluation sommative ainsi qu'un corrigé (Erwartungshorizont). Ce travail doit naturellement s’accompagner d’une réflexion sur la langue qui est a définir selon les besoins des apprenants. Notre proposition ne constitue en aucun cas un cours « clé en main ». À vous de l’adapter et de la compléter !

Caroline GÉRAUD
Marianne HOOCK-DOUILLY
Cécile RAMM

Lycée franco-allemand de Buc

Classé dans :

Espace Enseignants

Publié le 14/01/2010

Partager

Glossaire

Un terme du glossaire au hasard...

Acronyme pour « Content and language integrated learning ».

Cf aussi : EMILE

Tout le glossaire