Emilangues

L’EMILE/CLIL en Europe

Version imprimableEnvoyer à un ami

L'EMILE en Europe : mise en perspective historique

Depuis deux décennies, l'Europe a fait preuve d'un volontarisme exceptionnel en faveur de l'éducation bi-/plurilingue et de l´Enseignement de Matières par l´Intégration d´une Langue Étrangère (désormais EMILE). Toutefois, si ce type d'enseignement est devenu très prisé depuis le début des années 90 dans le cadre de la politique linguistique européenne, il n'est pas si récent qu'on pourrait le supposer et l'on peut même affirmer qu'il remonte à l'Antiquité. Afin de mieux cerner l'EMILE, Guillaume Gravé Rousseau, professeur de français à l’Ecole européenne de Luxembourg, doctorant à l’université de Louvain-la-Neuve et membre du Centre de recherche interdisciplinaire sur les pratiques enseignantes et les disciplines scolaires (CRIPEDIS), signe un article intitulé "L'EMILE hier et aujourd'hui : une mise en perspective de l’apprentissage d’une discipline en langue étrangère" qui propose d'en expliquer l'origine et d'autre part, de replacer cette approche éducative dans l'histoire de la didactique du bi-/plurilinguisme.
Lire l'article dans son intégralité.

Carte interactive de  l'EMILE en Europe

Une Visite d'étude consacrée à l'EMILE/CLIL a été organisée au Centre international d'études pédagogiques (CIEP) avec l'Agence 2E2F. Les participants à ce programme européen d'education et de formation tout au long de la vie de la Commission européenne vous invitent à découvrir l'intégration de l'EMILE dans le système éducatif de leur pays à travers une carte interactive :

Carte de  l'EMILE en Europe Belgique Finlande France Italie Italie Espagne Belgique France Italie Bulgarie Hongrie

Remarque : ce dossier, fruit d'un travail collaboratif, n'est pas exhaustif. Il a vocation à s'enrichir progressivement des contributions d'autres pays européens.

Ressources complémentaires

- Bibliographie et sitographie proposée à l'occasion de la Visite d'étude sur l'EMILE.
- Ouvrage de Do Coyle, Philip Hood et David Marsh, CLIL : Content and Language Integrated Learning, 2010, qui propose une synthèse de l'EMILE/CLIL en Europe.


Autres systèmes éducatifs bilingues ou plurilingues

Sans rentrer directement dans l'enseignement de l'EMILE, les sections internationales intègrent néanmoins un enseignement bilingue ou plurilingue qui propose une grande variété pédagogique. Exemple des établissements de Sèvres et de Chaville:

 

 

L'enseignement des langues vivantes en Europe

Notre Tour de l'EMILE en Europe nous conduit à nous interroger sur l'enseignement des langues vivantes dans les différents pays de l'Union européenne. De la mise en place plus ou moins précoce d'un enseignement des langues vivantes dans le système scolaire dépendra l'ouverture et le nombre de sections CLIL, bilingues ou plurilingues.

Trois documents à consulter :

- Un aperçu de l'enseignement des langues vivantes étrangères dans des pays européens partenaires du projet : version française / version anglaise
- Rapport "La transition et l'enseignement des langues vivantes étrangères: problèmes principaux, perspectives diverses et analyse des besoins dans des pays européens choisis" : version française / version anglaise
- Etude Eurostat sur les langues en Europe

Partager

Inscrivez-vous et recevez chez vous toutes les informations d’Emilangues.


Voir les anciens numéros

Se désinscrire

  • gfen
    Actualités

    Le Secteur Langues du Groupe français d'éducation nouvelle (GFEN) tiendra sa 7e Université d'été du 24 au 26 août 2015 à l'école Jean Moulin de Vénissieux. "Débuter" sera le mot-clé qui servira de fil conducteur à ces trois journées. Débuter : premiers pas, premiers actes, premiers essais... pour l'apprenant, pour l'enseignant.

Glossaire

Un terme du glossaire au hasard...

Acronyme pour « Enseignement d’une Matière par l’Intégration d’une Langue Etrangère » qui donne son origine au nom du site « EMILANGUES ». EMILE est un dispositif pédagogique qui prévoit l’enseignement de tout ou partie d’une discipline en langue vivante étrangère ; celle-ci est nommée « discipline non linguistique » (le plus souvent « DNL »).

Cf aussi : CLIL

Tout le glossaire