Emilangues

Découvrir le pays de mon correspondant

Going to my pen-pal's country

Envoyer à un ami
Amsterdam_Hennessy

Cette séquence invite à préparer et à mettre en place les temps forts d'un échange scolaire, en s'appuyant sur l'exemple d'un partenariat entre un établissement français à section européenne d'anglais et un établissement néerlandais où des élèves suivent un cursus bilingue en anglais.

Based on the experience of a partnership between an English european class in France and a school with English bilingual classes in The Netherlands, this lesson aims to prepare and develop a school exchange abroad.

Rédacteurs :

  • Mme Hennessy
  • Collège Gounod, Canteleu (Académie de Rouen)
  • Langue : Anglais
  • Classe : Troisième
  • Durée indicative : 6 séances de 2h (le travail s'échelonne sur une année scolaire)

Thèmes abordés

Découvrir un pays, une école et rencontrer son correspondant

Objectifs disciplinaires

Cette séquence permet de mettre en lumière une démarche féconde de partenariat : préparation à la mobilité géographique au travers d'échanges sous des formes virtuelles (vidéo, courriers, recherches Internet....) et exploitation au retour.

Références au programme

Cette séquence s'inscrit parfaitement dans les contenus culturels du palier 2 " L'ici et l'ailleurs " : partir à la découverte d'un pays, d'une école et de ses élèves, appréhender leur environnement, leur culture et la place de l'anglais dans leur quotidien scolaire et extra-scolaire. Elle se trouve à la croisée de la notion de "Voyage" (voyage scolaire) et de celle d'"Ecole et société", qui envisage les échanges scolaires (préparation, lettres, courrier électronique, création de sites Internet...). Les programmes réaffirment par ailleurs que l'objectif d'une section européenne est également d'offrir une plus grande ouverture sur l'international et sur les autres cultures grâce à des partenariats avec des pays étrangers. Les conséquences directes en sont une augmentation sensible du temps d'exposition à la langue et à la culture de l'autre, mais aussi la réalisation de projets menés en commun.

Niveaux de compétence en langue

Expression orale en continu : A2 Expression orale en interaction : A2 Compréhension de l'écrit : B1 Expression écrite : A2 Compréhension de l'oral : B1

Niveau visé par la séquence

Niveau A2 vers B1 du CECRL (palier 2).

Principaux supports documentaires utilisés lors de la séance

- Présentation vidéo des établissements partenaires réalisés par ces derniers
- Questionnaires et webquests
- Exemples de productions : carnets de route réalisés par des élèves

Tâche finale

Rédiger un carnet de voyage qui sera publié sur le site de l'établissement scolaire et partagé avec l'établissement partenaire (sur un blog, par exemple). Cette tâche finale se décline en deux temps : en premier lieu, chaque élève crée son propre carnet de voyage (il choisit 5 thèmes à aborder), lequel lui servira de support pour son exposé oral (présentation d'un sujet au choix); en second lieu, l'élève rédige un texte complet destiné à la publication en ligne.

Fiche analytique

Dimensions culturelle/interculturelle/interdisciplinaire

Découvrir un autre pays européen (ici : les Pays-Bas)
Partager l'apprentissage de l'anglais, langue de communication pendant l'échange.
Mieux connaître et comprendre l'histoire et la culture du pays partenaire (la Seconde Guerre Mondiale aux Pays-Bas à travers le journal d'Anne Franck , les collections du musée Kröller Müller etc).

Prérequis

Pré-requis linguistiques :
Le vocabulaire de la description d'une image ("background", "foreground", etc...)
Pré-requis culturels :
Programme d'histoire et géographie de Quatrième (l'Europe) et de Troisième (la Seconde Guerre Mondiale)
Pré-requis techniques :
Maîtrise de notions de base en informatique (voir le B2i et les compétences attendues en fin de collège).

Activité(s) langagière(s) dominante(s) travaillée(s) au cours de la séquence

Compréhension de l'oral
- Faire des émissions d'hypothèses après avoir vu une vidéo (sans le son) afin de valider la compréhension d'un document authentique présentant l'établissement partenaire pour pouvoir répondre à des besoins concrets ou réaliser une tâche, à savoir présenter le collège des correspondants (A2).
- Comprendre le sujet et les points essentiels de la vidéo (avec le son) ayant trait à un sujet prévisible (A2) : les spécificités de l'établissement.
- Comprendre les points essentiels d'un message oral (B1) : comprendre une information factuelle directe, sur un sujet d'histoire déjà abordé et avec une aide iconographique.
- Comprendre les points principaux d'interventions sur des sujets familiers abordés dans une situation d'échange scolaire (famille, goûts, loisirs, système scolaire) (B1)
- Comprendre une interaction entre les correspondants: identifier le sujet d'une discussion si l'échange est mené lentement (A2), voire suivre les points principaux d'une longue discussion s déroulant en sa présence à condition que la langue soit standard et clairement articulée (B1)

Compréhension écrite
- Comprendre le sens général de documents écrits (A2) : lire un message informatif simple, savoir repérer des informations simples. (A2)
- Prélever une information dans les différentes parties d'un texte long. (B1)
- Comprendre les points essentiels d'un message écrit. (B1)

Expression orale en interaction
- Demander et donner des informations (A1) : poser des questions sur des sujets très familiers et très concrets en termes simples. Répondre à des questions simples.
- Demander et donner des informations (A2/B1) en fonction du niveau des élèves, certains sont capables de complexifier, tirés vers le haut par leurs correspondants qui sont d'un niveau B1 /C1 : interviewer son correspondant et lui poser 10 questions sur l'échange.
- Fournir et demander des renseignements sur un sujet familier relatif au thème.
- Communiquer et échanger des idées et des renseignements, compléter sa présentation, expliciter, justifier. Guessing games (guess who the person is).
- Cuisiner un plat à partir d'une recette donnée après avoir acheté les ingrédients nécessaires au supermarché en binôme.

Expression orale en continu
- Savoir parler de soi, de son environnement, de ses goûts, sa famille d'accueil et des mêmes items concernant les correspondants (A2/B1)
- Présenter un tableau, une sculpture ou une visite (B1)
- Expliquer : fournir une explication, donner les raisons de son choix : sa visite préférée. (A2+/B1)
- Fournir une présentation plus étoffée dans laquelle les points importants sont identifiés et expliqués avec précision (B1).

Production écrite
- Envoyer un courriel de présentation
- Écrire un article pour un blog
- Rédiger un carnet de voyage
- Faire le récit d'une activité passée  (relater une visite pendant l'échange)
- Écrire un texte simple et cohérent sur le sujet travaillé ensemble (B1)
- Décrire ses expériences et impressions (A2/B1)
- Écrire un récit, une description, rendre compte de faits (B1) : faire une description détaillée, écrire un bref commentaire sur un tableau en soulignant les points importants, citer des connaissances transversales. ( B1)

Technologies de l'Information et de la Communication pour l'Enseignement (TICE)

Recherches sur Internet
Correspondance par messageries électroniques
Création d'un blog
Créer une présentation sous forme de dioaporama
Faire un enregistrement en utilisant audacity ou un mp3
Matériel nécessaire : Internet, logiciel de traitement de textes, vidéoprojecteur, enregistreur - lecteur de mp3.

Exploitation pédagogique

Démarche pédagogique

Le partenariat avec un établissement étranger permet une approche actionnelle, active et vivante de la culture : l'échange est le moyen de découvrir un mode de vie, de s'ouvrir aux autres et il donne l'opportunité de travailler sur des projets communs. Il permet aux élèves d'améliorer les techniques de communication en voyant leurs correspondants faire leurs présentations orales par exemple et de constater leurs progrès lors de la venue de leurs correspondants cinq mois après. Les projets communs mis en oeuvre leur permettent de gagner en autonomie et en confiance dans des situations de communication authentiques.

Évaluation

Proposition d'évaluation

- Evaluation de l'expression écrite :
Rédiger un courrier de présentation, envoyer des mails en réponse aux courriers des correspondants, rédiger un court texte sur des sujets au choix.
- Evaluation de l'expression orale en continu :
Présentation d'un tableau, d'une sculpture, d'un musée...
- Evaluation de l'expression orale en interaction :
Les élèves français interrogent leurs correspondants sur leur séjour (enregistrement sou forme de fichier mp3).
- Evaluation de la tâche finale :
Le carnet de voyage, les articles postés sur le blog de la classe européenne.

Ouverture et approfondissement

Ouverture

L'échange ne s'arrête pas aux élèves mais s'étend également aux échanges de pratique entre collègues enseignants, qui travaillent en équipe autour d'un projet global transdisciplinaire (anglais, histoire, arts plastique, b2i).

Partager

Glossaire

Un terme du glossaire au hasard...

Délégation Académique aux Relations Européennes et Internationales et à la Coopération

Tout le glossaire